

Guillaume Guibert / Estonie
invité par l’Ambassade d’Estonie en France dans le cadre de La Nuit de la Littérature 2026, traducteur français du roman "Cœur d’ourse" de Nikolaï Baturin (Paulsen, 2025) vient présenter l'ouvrage de l'auteur Estonien décédé en 2019
Heure et lieu
30 mai 2026, 15:00
Centre Culturel Irlandais, 5 Rue des Irlandais, 75005 Paris, France
À propos de l'événement
Presenté par Ambassade d'Estonie

Heure de rencontre littéraire
15h00 À propos de l’événement
Guillaume Gilbert, traducteur français du roman Cœur d’ourse (Paulsen, 2025), présentera et discutera l’ouvrage, sur la scène principale pendant 20 minutes. Il fera ensuite une lecture dans la bibliothèque patrimoniale, puis sera présent à la librairie pour dédicacer les livres.
Biographie de l'auteur
Né en 1936, Nikolaï Baturin a grandi sur les rives du lac Peïpous en Estonie. Après la déportation de son père en Sibérie, il part vivre chez son grand-père, dans la ferme de Kaluri. Romancier, poète, dramaturge, scénariste, cet artiste mystique a vécu loin du tumulte dans sa ferme sur les rives du lac Võrtsjärv. Il s’est éteint en 2019, laissant derrière lui une œuvre colossale. Inspiré de son expérience dans la taïga, Cœur d’ourse, paru en 1989, est son premier roman traduit en langue française.
À propos de Cœur d’ourse Niika n’a pas trente ans, mais il a une certitude : la ville ne peut pas faire de lui un homme bon. Avec l’espoir de trouver sa place dans le monde, il se met en quête de son âme. Seule la taïga peut révéler sa vraie nature. Sur les conseils d’un chaman evenk, Niika s’enfonce dans la forêt avec quelques livres, ses chiens de traîneau et de quoi chasser. Un jour, il fait une étrange découverte dans un piège à loup : une femme sauvage qui va bouleverser sa paisible re- traite dans les bois.
Entre voyage intérieur et quête de soi, cette aventure sibérienne est une ode à la vie sauvage et un inoubliable portrait d’ermite.
