par Steven Uhly - présenté par le Goethe-Institut
Librairie Portugaise et Brésilienne, 21 rue des Fossés St-Jacques, 75005 Paris, à 18, 19, 20 , 21 et 22h
En langue originale : Königreich der Dämmerung
Nom du traducteur : Corinna Gepner
Année de parution : septembre 2017
Edition : Presses de la Cité
Extraits lus par: Alice Schneider, comédienne
Résumé
De l'hiver 1944 au printemps 1987, entre l'Allemagne déchirée et Israël naissante, la saga des victimes, des bourreaux, et de leurs héritages.
Il y a Margarita, une Juive polonaise enceinte qui tue un lieutenant nazi, les époux Kramer, le couple qui la cache. Il y a Anna, une Allemande sauvée d'Auschwitz par sa beauté, Shimon, son fils, Sarah, Ruth et tous ceux qui tentent de reprendre pied après les camps, et Peretz Sarfati, ce sioniste de la première heure, décidé à ramener en Terre promise ses coreligionnaires. Enfin, il y a le temps. Et des enfants de la guerre devenus grands qui tentent de recomposer le puzzle.
Des secrets, des sentiments inavouables, des merveilles du hasard et des atrocités de l'Histoire : ainsi se compose cette œuvre polyphonique qui éclaire la fresque du XXe siècle d'une lumière inédite. Car ce sont les zones d'ombre, les terres en mutation et les êtres en exil qui intéressent Steven Uhly dans ce roman acclamé en Allemagne. Cet auteur aux cultures multiples sait bien que l'identité n'est qu'affaire de mélange, et que c'est a posteriori que l'Histoire s'écrit. Avant vivent les hommes, héroïques et faillibles. Le Royaume du crépuscule retrace leur odyssée. « Hors norme et puissant. » The Times
Biographie de l’auteur
Né en 1964 à Cologne, d’une mère allemande et d’un père bengali, Steven Uhly est romancier et traducteur de l'anglais, de l'espagnol et du portugais. Il vit à Munich avec sa famille. Il a publié, aux Presses de la Cité, Le Goût de vivre, qui a fait l’objet d’une adaptation de Michael Verhoeven, et Le Royaume du Crépuscule, immense succès en Allemagne, sorti pour la rentrée littéraire 2017 en France.