top of page

AFONSO CRUZ

  • 11 avr. 2023
  • 2 min de lecture

LES LIVRES QUI ONT DÉVORÉ MON PÈRE Livre traduit par Marie-Hélène Piwnik Éditions Les Allusifs, 2018


16h00 : rencontre avec l'auteur

16h20 : session de dédicaces

16h40 : lecture à l'oreille


Présenté par le Camões - Centre Culturel Portugais à Paris


© DR



SUR L'OEUVRE :

Elias Bonfim, douze ans, n’a jamais connu son père : ce modeste fonctionnaire amateur de littérature a définitivement disparu des radars après s’être engouffré un bel après-midi dans L’île du docteur Moreau de H. G. Wells. Taraudé par cette insolite fugue paternelle, le jeune garçon part à sa recherche… À travers ce bref roman au tempo endiablé, Afonso Cruz nous fait partager ses aventures loufoques, passant de Lao-tseu et Ray Bradbury au héros de Dostoïevski, Raskolnikov, et à d’autres personnages encore, dans un périple qui est aussi un merveilleux hommage à la littérature, aux livres et à la lecture.



SUR L'AUTEUR :

Afonso Cruz (1971) est écrivain et artiste multidisciplinaire.

Il a publié plus d’une trentaine d’ouvrages entre romans, théâtre, non-fiction et essai, photo-texte, poésie, nouvelles-jeunesse, albums illustrés ainsi qu’une encyclopédie inventée – qui compte jusqu’à présent 8 volumes. Afonso Cruz écrit régulièrement pour la presse écrite et magasines et les droits de ses ouvrages ont été vendus dans plus de trente langues.

Quelques prix et distinctions : Prix Littéraire Maria Rosa Colaço, Grand Prix du Conte Camilo Castelo Branco, Prix de Littérature de l’Union européenne, Prix Auteurs/Société Portugaise d’Auteurs /SPA (à deux reprises, dans différentes catégories), Prix Fernando Namora, Prix de la Fondation Nationale du Livre enfant et jeunesse du Brésil (FNLIJ), Grand Prix de Littérature de Voyages Maria Ondina Braga/Association portugaise d’écrivains, Prix Bertrand et Prix national d’Illustration.


CITATIONS :

Ma grand-mère dit que cela peut arriver quand nous nous concentrons sur ce que nous lisons. Nous pouvons rentrer dans le livre comme ça s’est passé pour mon père. C’est une opération aussi simple que de nous pencher par la fenêtre, sauf que c’est moins dangereux, bien qu’il s’agisse d’une chute de plusieurs étages.

Minha avó diz que isto pode acontecer quando verdadeiramente nos concentramos no que lemos. Podemos entrar livro adentro como aconteceu com o meu pai. É um processo tão simples quanto debruçarmo-nos numa varanda, só que muito menos perigoso, apesar de ser uma queda de vários andares.






PLUS D'INFORMATIONS :

Camões - Centre Culturel Portugais à Paris : https://www.ficep.info/post/2015/08/01/institut-culturel-camoes










 
 
 

2 commentaires


I am overjoyed to introduce you to Space Waves. My love of science fiction and my desire to make something unique have come together in this game. I wish you the same delight on your journey that I had in creating it.

Modifié
J'aime

What a beautifully imaginative premise. The idea of being so absorbed in literature that you quite literally “fall” into a book is both whimsical and haunting. Afonso Cruz seems to turn absence into adventure, blending philosophy, classic literature, and childhood wonder into something deeply reflective.

It’s a touching tribute to the power of reading, how stories can consume us, shape us, and even define our search for meaning. In a world where we carefully preserve memories in Synology Storages, this novel reminds us that the most powerful storage of all is the imagination.

J'aime
Ficep_logo_CMJN.jpg

Le FICEP est soutenu par le ministère de la Culture

et la Mairie de Paris

Logo-ministere-de-la-culture.png
nvlogoparis.jpg

FICEP 

Forum des instituts culturels étrangers à Paris 

5 rue des Irlandais 75005 Paris 

06 83 57 35 30

© 2026

Forum des Instituts Culturels Étrangers à Paris

Mentions légales

 

bottom of page