La Chambre noire d'Edith Tudor-Hart. Histoire d'une vie
- 13 avr. 2017
- 2 min de lecture
par Peter Stephan Jungk (Autriche) - présenté par le Goethe-Institut en collaboration avec le Forum Culturel Autrichien
ATELIER DE MARIE BUSSON, 105 rue des Couronnes, 75020 Paris

En langue originale : Die Dunkelkammern der Edith Tudor-Hart. Geschichten eines Lebens Traduction : Denis Michelis
Année de parution : 2015 pour l’original, 2016 pour la traduction française
Édition : Jacqueline Chambon / Actes Sud
Extraits interprétés par : Alice Schneider

Résumé :
Remarquable photographe et espionne pour l’Union-soviétique, femme au charisme exceptionnel, Edith Tudor-Hart eut une vie mouvementée. Née à Vienne dans une famille juive instruite mais peu fortunée, Edith Suschitzky est très jeune conquise par le communisme et adhère au Parti. Elle apprend la photographie au Bauhaus et ses clichés sur les révoltes ouvrières et la misère des chômeurs de Vienne en ce début du xxe siècle la rendront célèbre. Militante activiste menacée par le pouvoir, elle émigre en Angleterre, où elle se fait connaître pour son travail de photo-journalisme. Devenue espionne pour le KGB, elle joue un rôle-clé dans le recrutement de Kim Philby, le plus célèbre des Cinq de Cambridge. Mais le handicap de son fils Tommy va assombrir une vie d’exilée déjà matériellement difficile. Les recherches menées par Peter Stephan Jungk pour faire revivre la mémoire de sa grand-tante, qu’il n’a pourtant rencontrée que rarement dans son enfance, l’amènent à interroger l’histoire de sa famille – des Juifs qui ont vu dans le communisme un espoir de changer la société mais aussi de dépasser à jamais l’antisémitisme. Plus que les témoins de l’Histoire, ils voulurent en être les acteurs.
Biographie de l’auteur :
Peter Stephan Jungk est né en 1952 en Californie ; il a grandi à Vienne et vit depuis 1988 à Paris. Scénariste, auteur de pièces radiophoniques, il a écrit plusieurs romans. On le connaît en France pour une biographie, Franz Werfel, une vie de Prague à Hollywood, publiée chez Albin Michel en 1990, et trois romans chez Jacqueline Chambon : La Traversée de l’Hudson (2007), Le roi de l’Amérique (2009) et Le cœur électrique (2012).




Mình có lần lướt đọc một chuỗi trao đổi khá dài trên mạng thì thấy nhắc tới https://78winel.com/ , nên cũng tò mò mở ra xem thử cho biết. Mình không tìm hiểu sâu, chỉ xem qua trong thời gian ngắn để nhìn bố cục và cách sắp xếp nội dung tổng thể. Cảm giác là trình bày khá gọn, đọc lướt cũng không bị rối, với mình như vậy là đủ để nắm thông tin cơ bản rồi.
Trong lúc rảnh mình vô tình thấy https://sc88.website/ khi tham khảo vài bình luận trên diễn dàn, vì được khá nhiều lượt nhắc đến nên cũng thử mở xem thử. Mình chỉ xem lướt qua cách cách sắp xếp nội dung tổng thể. Cảm thấy là trình bày khá gọn gàng, mạch lạc, rất dễ theo dõi.
Khi đang đọc các bình luận trao đổi trên một diễn đàn, mình bắt gặp một https://socolive.stream/ được chèn vào giữa câu chuyện. Vì đang rảnh nên mình cũng bấm vào xem thử. Mình chỉ lướt qua để xem cách trang sắp xếp các phần nội dung. Tổng thể nhìn khá gọn và dễ quan sát. Các mục thông tin hiển thị khá rõ ràng. Xem xong mình quay lại diễn đàn để tiếp tục đọc các bình luận còn lại.
Trong lúc rảnh mình vô tình thấy SC888 khi tham khảo vài bình luận trên diễn dàn, vì được khá nhiều lượt nhắc đến nên cũng thử mở xem thử. Mình chỉ xem lướt qua cách cách sắp xếp nội dung tổng thể. Cảm thấy là trình bày khá gọn gàng, mạch lạc, rất dễ theo dõi.
Trong lúc rảnh mình vô tình thấy SC 88 khi tham khảo vài bình luận trên diễn dàn, vì được khá nhiều lượt nhắc đến nên cũng thử mở xem thử. Mình chỉ xem lướt qua cách cách sắp xếp nội dung tổng thể. Cảm thấy là trình bày khá gọn gàng, mạch lạc, rất dễ theo dõi.