La Chambre noire d'Edith Tudor-Hart. Histoire d'une vie
- 13 avr. 2017
- 2 min de lecture
par Peter Stephan Jungk (Autriche) - présenté par le Goethe-Institut en collaboration avec le Forum Culturel Autrichien
ATELIER DE MARIE BUSSON, 105 rue des Couronnes, 75020 Paris

En langue originale : Die Dunkelkammern der Edith Tudor-Hart. Geschichten eines Lebens Traduction : Denis Michelis
Année de parution : 2015 pour l’original, 2016 pour la traduction française
Édition : Jacqueline Chambon / Actes Sud
Extraits interprétés par : Alice Schneider

Résumé :
Remarquable photographe et espionne pour l’Union-soviétique, femme au charisme exceptionnel, Edith Tudor-Hart eut une vie mouvementée. Née à Vienne dans une famille juive instruite mais peu fortunée, Edith Suschitzky est très jeune conquise par le communisme et adhère au Parti. Elle apprend la photographie au Bauhaus et ses clichés sur les révoltes ouvrières et la misère des chômeurs de Vienne en ce début du xxe siècle la rendront célèbre. Militante activiste menacée par le pouvoir, elle émigre en Angleterre, où elle se fait connaître pour son travail de photo-journalisme. Devenue espionne pour le KGB, elle joue un rôle-clé dans le recrutement de Kim Philby, le plus célèbre des Cinq de Cambridge. Mais le handicap de son fils Tommy va assombrir une vie d’exilée déjà matériellement difficile. Les recherches menées par Peter Stephan Jungk pour faire revivre la mémoire de sa grand-tante, qu’il n’a pourtant rencontrée que rarement dans son enfance, l’amènent à interroger l’histoire de sa famille – des Juifs qui ont vu dans le communisme un espoir de changer la société mais aussi de dépasser à jamais l’antisémitisme. Plus que les témoins de l’Histoire, ils voulurent en être les acteurs.
Biographie de l’auteur :
Peter Stephan Jungk est né en 1952 en Californie ; il a grandi à Vienne et vit depuis 1988 à Paris. Scénariste, auteur de pièces radiophoniques, il a écrit plusieurs romans. On le connaît en France pour une biographie, Franz Werfel, une vie de Prague à Hollywood, publiée chez Albin Michel en 1990, et trois romans chez Jacqueline Chambon : La Traversée de l’Hudson (2007), Le roi de l’Amérique (2009) et Le cœur électrique (2012).




Tôi thường ưu tiên các bài viết giới thiệu nền tảng giải trí được viết súc tích để tiện xem nhanh. Phần nhắc đến new88 được đặt ở giữa bài nên nội dung khá hợp lý. Nội dung được trình bày rõ ràng, giúp người đọc dễ nắm bắt các bước cơ bản. Tổng thể bài viết đơn giản, không gây rối khi theo dõi.
Vì chủ yếu chơi trên điện thoại nên mình khá chú ý đến trải nghiệm mobile. Khi thử chuyển từ slot sang thể thao rồi qua mini game, mình thấy tốc độ tải khá nhanh. Nội dung được phân chia rõ nên việc điều hướng cũng nhẹ nhàng. Lúc mình vào https://b52hn.com/ xem kỹ hơn thì thấy slot và minigame cũng được bố trí khá gọn. Theo mình, cách tổ chức này giúp trang chủ mang lại trải nghiệm khá liền mạch.
Khi tìm hiểu về các trang giải trí trực tuyến, mình nhận thấy EE88 được nhắc đến khá nhiều trên các diễn đàn. Điều này khiến mình tò mò và quyết định truy cập thử để xem giao diện cũng như cách bố trí nội dung. Trải nghiệm ban đầu cho thấy website có thiết kế đơn giản, gọn gàng, màu sắc nhẹ nhàng nên tạo cảm giác dễ chịu khi sử dụng. Tốc độ tải trang ở mức khá, thao tác mượt mà và không gặp nhiều gián đoạn.
Trong lúc rảnh mình vô tình thấy mb66 khi tham khảo vài bình luận trên diễn dàn, vì được khá nhiều lượt nhắc đến nên cũng thử mở xem thử. Mình chỉ xem lướt qua cách cách sắp xếp nội dung tổng thể. Cảm thấy là trình bày khá gọn gàng, mạch lạc, rất dễ theo dõi.
Tối qua mình đọc các bình luận trao đổi trên một diễn đàn, mình bắt gặp Go8 nhà cái được chèn vào giữa câu chuyện. Mình bấm thử xem cho biết, chủ yếu là để xem cách trình bày và cấu trúc nội dung. Lướt nhanh thì thấy tổng thể khá gọn gàng, tạo cảm giác đáng tin cậy. Xem qua xong mình quay lại theo dõi phần thảo luận.