La Chambre noire d'Edith Tudor-Hart. Histoire d'une vie
- 13 avr. 2017
- 2 min de lecture
par Peter Stephan Jungk (Autriche) - présenté par le Goethe-Institut en collaboration avec le Forum Culturel Autrichien
ATELIER DE MARIE BUSSON, 105 rue des Couronnes, 75020 Paris

En langue originale : Die Dunkelkammern der Edith Tudor-Hart. Geschichten eines Lebens Traduction : Denis Michelis
Année de parution : 2015 pour l’original, 2016 pour la traduction française
Édition : Jacqueline Chambon / Actes Sud
Extraits interprétés par : Alice Schneider

Résumé :
Remarquable photographe et espionne pour l’Union-soviétique, femme au charisme exceptionnel, Edith Tudor-Hart eut une vie mouvementée. Née à Vienne dans une famille juive instruite mais peu fortunée, Edith Suschitzky est très jeune conquise par le communisme et adhère au Parti. Elle apprend la photographie au Bauhaus et ses clichés sur les révoltes ouvrières et la misère des chômeurs de Vienne en ce début du xxe siècle la rendront célèbre. Militante activiste menacée par le pouvoir, elle émigre en Angleterre, où elle se fait connaître pour son travail de photo-journalisme. Devenue espionne pour le KGB, elle joue un rôle-clé dans le recrutement de Kim Philby, le plus célèbre des Cinq de Cambridge. Mais le handicap de son fils Tommy va assombrir une vie d’exilée déjà matériellement difficile. Les recherches menées par Peter Stephan Jungk pour faire revivre la mémoire de sa grand-tante, qu’il n’a pourtant rencontrée que rarement dans son enfance, l’amènent à interroger l’histoire de sa famille – des Juifs qui ont vu dans le communisme un espoir de changer la société mais aussi de dépasser à jamais l’antisémitisme. Plus que les témoins de l’Histoire, ils voulurent en être les acteurs.
Biographie de l’auteur :
Peter Stephan Jungk est né en 1952 en Californie ; il a grandi à Vienne et vit depuis 1988 à Paris. Scénariste, auteur de pièces radiophoniques, il a écrit plusieurs romans. On le connaît en France pour une biographie, Franz Werfel, une vie de Prague à Hollywood, publiée chez Albin Michel en 1990, et trois romans chez Jacqueline Chambon : La Traversée de l’Hudson (2007), Le roi de l’Amérique (2009) et Le cœur électrique (2012).




Mình thường đánh giá một nền tảng qua trải nghiệm tổng thể chứ không chỉ một trò cụ thể. Khi chuyển qua lại giữa slot, esport và thể thao, mình thấy tốc độ xử lý khá ổn định. Bố cục các sảnh hiển thị rõ nên không bị rối khi dùng lâu. Lúc mình vào https://c168com.vip/ tìm hiểu thêm thì thấy nhiều thể loại được tích hợp chung khá tiện. Cá nhân mình thấy cách vận hành này khiến nền tảng dễ tiếp cận hơn với người mới.
Lúc rảnh mình mở thử link Rik bet được gửi, chủ yếu xem qua cách trình bày. Cảm nhận chung là bố cục đơn giản, dễ nhìn. Với mình như vậy là đủ để tham khảo nhanh.
Vì chủ yếu chơi trên điện thoại nên mình khá chú ý đến trải nghiệm mobile. Khi thử chuyển từ slot sang thể thao rồi qua game bài, mình thấy tốc độ tải khá nhanh. Nội dung được phân chia rõ nên việc điều hướng cũng nhẹ nhàng. Lúc mình vào Hitclub xem kỹ hơn thì thấy bắn cá và nổ hũ cũng được bố trí khá gọn. Theo mình, cách tổ chức này giúp Hitclub mang lại trải nghiệm khá liền mạch.
Vì chủ yếu chơi trên điện thoại nên mình khá chú ý đến trải nghiệm mobile. Khi thử chuyển từ slot sang thể thao rồi qua game bài, mình thấy tốc độ tải khá nhanh. Nội dung được phân chia rõ nên việc điều hướng cũng nhẹ nhàng. Lúc mình vào Tải Vaobet chỉ xem nhanh để nắm bố cục tổng thể và cách trình bày, chưa tìm hiểu kỹ, nhưng ấn tượng ban đầu là trang sắp xếp gọn gàng. Theo mình, cách tổ chức này giúp mang lại trải nghiệm khá liền mạch.
Tối qua mình đọc các bình luận trao đổi trên một diễn đàn, mình bắt gặp Gem88 được chèn vào giữa câu chuyện. Mình bấm thử xem cho biết, chủ yếu là để xem cách trình bày và cấu trúc nội dung. Lướt nhanh thì thấy tổng thể khá gọn gàng, tạo cảm giác đáng tin cậy. Xem qua xong mình quay lại theo dõi phần thảo luận.